PHRASAL VERBS


BACK

back away
wycofać się; odejść do tyłu

He backed away slowly.
(Powoli się wycofał.)
She backed away from the door.
(Odeszła do tyłu od drzwi.)

back down
ustąpić; zrezygnować z konfliktu

He refused to back down.
(Odmówił ustąpienia.)
She finally backed down.
(W końcu ustąpiła.)

back into
cofnąć się w coś; wjechać tyłem

He backed into a car.
(Cofnął się w samochód.)
She backed into the wall.
(Cofnęła się w ścianę.)

back off
(wyraźnie konfrontacyjne, często używane podczas konfliktu)
odsunąć się; przestać naciskać

He told them to back off.
(Powiedział im, żeby się odsunęli / odczepili.)
He shouted, “Back off!”
(Krzyknął: „Odsuń się! / odczep się!”)

She backed off after the warning.
(Wycofała się po ostrzeżeniu.)

back out
wycofać się z planu lub umowy

He backed out at the last minute.
(Wycofał się w ostatniej chwili.)
She backed out of the deal.
(Wycofała się z umowy.)

back out of
zrezygnować z czegoś, co było ustalone

He backed out of the trip.
(Zrezygnował z wyjazdu.)
She backed out of the promise.
(Wycofała się z obietnicy.)

back up
(neutralne lub uprzejme w znaczeniu “cofnąć się”)
cofnąć się; zrobić kopię zapasową; wesprzeć

Please back up a little.
(Proszę cofnąć się trochę.)
He backed up his files.
(Zrobił kopię zapasową plików.)
She back up her co-worker.
(Wsparła swojego współpracownika.)


Ćwiczenia

BACK